Hum... No princípio ela irritava-me. Depois, com o tempo (o dela e o meu) aprendi a gostar. É uma menina rica, criada na frieza, mas que acabou, mérito dela, à custa de alguma solidão, por alcançar uma certa serenidade. Não é mau como destino. Não percebi o "thwarted" (tou em Faro, a cidade branca, sem dicionários e sem inteligência, mesmo em formato de paperback)
- You and Julia... - she said. And then, as we moved on towards the house:
- When you met me last night did you think, 'Poor Cordelia, such an engaging child, grown up a plain and pious spinster, full of good works'? Did you think 'thwarted'?
It was no time for prevarication. - Yes, - I said, - I did; I don't now, not so much. - It's funny, - she said, - that's exactly the word I thought of for you and Julia. When we were up in the nursery with Nanny. 'Thwarted passion', I thought.
Boas férias a todos e especialmente aos que gostam de ovos escalfados! Mas nunca aos pares por causa do colesterol (quer dizer, só se se tiver companhia...).
BdM, Embora semblable, o anterior comentário (8 de Agosto; 02:14) não é da autoria de Rex M, tal como concebido por EW. Someone's using my nick-nick-nicknames and impersonations i wo-wo-wonder why.
http://www.youtube.com/watch?v=Xs_YQ6JuNpA&feature=fvst
ResponderEliminar- Oh, don't talk in that damn bounderish way! Why must you see everything second-hand? Why must my conscience be a Pre-Raphaelite picture?
ResponderEliminarJulia
P.S.: Joking... But I prefer not to be Cordelia...
One thing more... did you think "thwarted"?
ResponderEliminarUm GRANDE, GRANDE beijinho Prima!!!!!!!!!!! Boa VIAGEM! Vais para a tua "casa de férias" :D
ResponderEliminarHum... No princípio ela irritava-me. Depois, com o tempo (o dela e o meu) aprendi a gostar. É uma menina rica, criada na frieza, mas que acabou, mérito dela, à custa de alguma solidão, por alcançar uma certa serenidade. Não é mau como destino.
ResponderEliminarNão percebi o "thwarted" (tou em Faro, a cidade branca, sem dicionários e sem inteligência, mesmo em formato de paperback)
- You and Julia... - she said.
ResponderEliminarAnd then, as we moved on towards the house:
- When you met me last night did you think, 'Poor Cordelia, such an engaging child, grown up a plain and pious spinster, full of good works'? Did you think 'thwarted'?
It was no time for prevarication.
- Yes, - I said, - I did; I don't now, not so much.
- It's funny, - she said, - that's exactly the word I thought of for you and Julia. When we were up in the nursery with Nanny. 'Thwarted passion', I thought.
Ah! Incompreensão no segundo acto... Está a perguntar-me se eu achei alguém frustrado?
ResponderEliminarRex
Boas férias a todos e especialmente aos que gostam de ovos escalfados! Mas nunca aos pares por causa do colesterol (quer dizer, só se se tiver companhia...).
ResponderEliminar@ Humpty Dumpty said:
ResponderEliminarAn egg is just an egg
On that you can rely
No matter what the future brings
As time goes by.
Hey, Moo
ResponderEliminarCuidado com a porra desses cajueiros!
Bj
Moo, quando aterra o seu avião?
ResponderEliminarRex
BdM,
ResponderEliminarEmbora semblable, o anterior comentário (8 de Agosto; 02:14) não é da autoria de Rex M, tal como concebido por EW. Someone's using my nick-nick-nicknames and impersonations i wo-wo-wonder why.
THE BIG COMMA
ResponderEliminarhi, miss Moo
i miss Moo
Este comentário foi removido por um gestor do blogue.
ResponderEliminarwhen talking with a stone an egg is always wrong
ResponderEliminarafrican proverb