sábado, 27 de março de 2010

[nocturno africano]



À noite, em Iapala, a aldeia mais bonita da minha vida, no meio do mato em Moçambique, antes de sair do hospital, passava à porta da enfermaria de Pediatria e ficava a ouvir as canções de embalar que as mamãs cantavam em conjunto para adormecer os meninos. Uma das mais bonitas tinha a seguinte tradução do macua:

Quero agradecer-te por teres nascido.
Dorme, porque enquanto estiveres a dormir,
eu vou ficar aqui, a repetir o teu nome!

Sem comentários:

Enviar um comentário